AC | ו ומולדתך אשר הולדת אחריהם לך יהיו על שם אחיהם יקראו בנחלתם
|
ASV | And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
|
BE | And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage.
|
Darby | And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
|
ELB05 | Aber dein Geschlecht, das du nach ihnen gezeugt hast, soll dein sein; nach dem Namen ihrer Brüder sollen sie genannt werden in ihrem Erbteil.
|
LSG | Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.
|
Sch | Die Kinder aber, welche du nach ihnen zeugest, sollen dein sein und sollen in ihrem Erbteil nach ihrer Brüder Namen genannt werden.
|
Web | And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
|